分卷阅读36(1/2)

投票推荐 加入书签 留言反馈

    的:

    【小朋友……】

    【臭小孩……】

    【弟弟……】

    -女主主业申圈名媛,兼职写文,装逼姐姐&作精小孔雀

    -男主富N代,闷骚,不奶只狗

    -甜爽文/年龄差四个月/年下?

    第22章 BWV 1010,In E-Flat:Sarabande

    然而司璇的那点心猿意马很快就在片头结束、电影的第一句台词响起时, 一下子灰飞烟灭——

    “J’aime bien les osselets, le monopoly ,mais seulement quand j’tiens la banque.”

    一句小男孩声音的电影独白, 法语配音, 法语字幕。

    她有些措手不及,没料到谢景濯口中的“感受语法”等同于看没有中文字幕的文艺电影,忐忑地转头想提醒他时,耳边的台词还在继续——

    “J’adore jouer aux billes, Je gagne tos le temps. Le jeu d’oie,  c’est franchement dbile……”

    谢景濯的侧脸线条带着先天上的优越,眉骨高卓,眼窝深邃,鼻梁挺拔,鼻尖又有着恰到好处的精致线条,在骨相上没有半分缺憾。

    他此刻的神情又是专注的,下颌微抬, 薄唇抿起, 十指交叠搭在腹部, 不时随着电影的配乐轻轻跳动。

    电影的开场是一片寂静的工地,投影上疏落的灰色光线染了他满身,原本偏浅的发色照不明晰, 便只剩下长睫上略有些清冷的一抹阴影, 像漏下松林的几段月光,是冷色调的新月。

    司璇没见过他这样冷峻又沉稳极了的模样, 不自觉打量了许久, 甚至连已经到嘴边的话……都默默地咽了回去。

    不太敢, 打扰到他。

    好在谢景濯注意到了她的目光, 有些奇怪地侧过脸来,紧接着在第四段法语独白响起时,一下子反应过来——

    “抱歉,我忘记了,因为Marion Cotillard是我从小到大一直很崇拜的女演员,很早之前我就开始收藏她的电影,都是原版,所以没有字幕。”

    司璇点点头,只是听到他用非常诚恳的语气说“从小到大一直很崇拜的女演员”时,心下竟然生出了一种很微妙的酸涩。

    ……她竟然在吃一位法国国宝级女演员的醋。

    “不过既然台词已经出来了,我刚好可以把这几句话的语法点给你讲一下,”谢景濯把投影上的画面退回到第一句台词上,语速适中地念了一遍,接着道:

    “这里的osselets、 monopoly不是字面上骨头和垄断的意思,是当时小孩子特别热衷的骨牌和类似大富翁的经营游戏,两个单词要注意和英语发音之间的区分。

    “‘mais seulement’相当于汉语中的连词,带轻微的转折语义加上限定条件,意思是‘只不过’‘但只能’,‘j’tiens la’是一个词组,意思等同于英语中的‘take charge of’,‘banque’的意思是银行。”

    他说到这儿,转头看司璇的接受程度还好,欣慰地继续道:

    “这里两段台-->>

本章未完,点击下一页继续阅读

章节目录