第85章 第八十五章(2/2)

投票推荐 加入书签 留言反馈

去既很奇怪、又让人忍不住猜测这里有旁人不了解的故事。

    偶尔有经过的路人小声议论,赫尔克里垂着头置若罔闻。

    他注意到媒体报道了哈维·丹特最近投身的案件,一起非法武器走私案。传闻其中牵扯到几个掌权官员的利益,所以至今为止案情都不明朗。案子的最大嫌疑人,一家科技公司老板,几度登上法庭,又毫发无损地回到公司,甚至在媒体上公然宣称‘哥谭新上任的检察官也不过如此’。

    哈维肯定气疯了。

    赫尔克里若有所思。

    他又翻了翻哈维的履历,对着上面的光辉奋斗史大加赞叹,同时也找出几个颇为值得注意的地方。正在这时,希比达溜达着走过来吐出翻译器,对赫尔克里说:“赫赫,我不喜欢那个哈琳·昆泽尔,你能不能离她远点?”

    这还是猫哥第一次明确表达自己的喜恶。

    “为什么?”

    “她对猫过敏。”希比达理直气壮地说,“肯定不是好人。”

    ……地图炮了希比达先生。

    “我看她倒是很喜欢你。”赫尔克里公正地说,“过敏不是一个人凭借主观意愿决定的。”

    希比达又提出新的角度:“她的初恋是个杀人犯。”

    “这倒是。”赫尔克里赞同,“而且她描述对方时,感情依然很真挚。她在他杀了人之后还是喜欢他……问题在于,究竟是她太过爱他而不介意他杀人,还是由于他杀了人,她才开始无可自拔地迷恋他呢?”

    猫哥跟着

    蹲在地上做出思考的动作:“有什么区别?”

    赫尔克里无言地看着它,片刻之后屈从与噬元兽的智商,顺着它的话说:“没有任何区别。你说得对,哈琳·昆泽尔的确不大正常。可是她也不是我回到哥谭市以后,遇见的最不正常的人。”

    “——这世上还有比和猫说话更不正常的?”

    杰森·托德推开慈善会的门,小小年纪眉毛皱得有模有样,“我听人说你被赶出去了。我还以为慈善会是为了帮助任何需要帮助的人,难道你不算其中之一?”

    “原来你是想为我打抱不平。”赫尔克里放下翻译器,“请原谅,鉴于早上我让你心情不好,我有那么一会还以为你是来表达嘲讽的。不过这也不是慈善会的错,工作人员严格遵守了规则、在制度之内做到最好,而且说实话,我并不需要帮助。”

    他文绉绉的绕来绕去的说法并没有让男孩感到不适应。杰森走到他身边,问道:“那你为什么要坐在这?”

    赫尔克里说:“我本来想要等人,现在可能等不到了,但愿他诸事顺利。”

    他抬头看了眼杰森的表情,很肯定地说:“你在因为你的母亲生气。她又跟你吵架了?”

    杰森从鼻子里喷出一股带着怒意的哼声:“没有,她不见了,准是去找罗比买货……毒贩子都该死。”

    他骂了几句从街上学来的很难听的话,然后偷偷觑着赫尔克里的脸色,赫尔克里始终很平静,等他骂完才说道:“我能理解你的愤怒之情。”

    这种态度不像对着少年,反倒和面对成年人差不多。于是杰森做出了属于他自己的理解,他捏着椅背,有些紧绷地说:“我刚才听到了你和哈琳·昆泽尔女士的对话。你是个侦探,慈善会有案子发生了?”

    “尚无。”

    “那你……咳,你手上有案子吗?”

    其实有。但赫尔克里否认了:“没有,难道你要给我一个委托?”

    杰森:“是,我想让你帮我找到罗比。他在黑邦中有人脉,会很危险。”

    “危险不是什么问题。”

    “那你要问报酬?我可以给足够的钱。”

    这兴许就是穷人家的孩子早当家吧。赫尔克里也没问他钱是从哪来的,说实话,父母不靠谱的未成年想要养活自己,手段无非是那么几样,看杰森手里有模有样的小帮派就知道他不是个老实孩子。

    他慢慢说:“哦,别担心,我只是个名不见经传的侦探,酬金不会很高。”随着他的名头越来越大,类似的自谦自嘲的话反而说得愈发娴熟,“只是你的委托为什么是寻找罗比,而不是你的母亲呢?”

    杰森扭过头:“他们两个肯定在一起。”

    赫尔克里便不再多言:“好吧,我接下你的委托。反正我手中没有案件,这也算是我们互相帮助。今天天气不错,你要在这坐一会吗?顺便为我讲一讲毒贩罗比,以及他和你母亲的关系。”

    年轻人犹豫片刻,转身回去大厅,又过了几分钟,他搬出一张布满灰尘的旧椅子,将灰尘掸下去之后放在赫尔克里身边。

    慈善会门前有故事的人变成了两个。

    然而你要问双倍的椅子会不会让坐在公共场所大门口这件事变得寻常一点……赫尔克里得承认,从路人接连不断的眼光来看,人数乘以二只会更加奇怪。

    布鲁斯路过慈善会时看到的就是这一幕。蝙蝠侠的同行赫尔克里·雨果和撬过蝙蝠车轮胎的孩子并排坐在布鲁斯·韦恩投钱建立的慈善会门前,仿佛两个抗议慈善会不作为的移动招牌似的。

    他认真地进行了分析,无果,于是叫住开车的管家阿尔弗雷德:“我们不去公司了,阿弗,倒回到慈善会停车场。”

    管家露出‘早有预料’的神色:“您得感

    谢雨果先生给了您不去参加会议的正当理由。”

    他熟练地倒车。

    “我当然有理由。”布鲁斯整理了一下西装领结,“布鲁斯·韦恩上次同赫尔克里见面时,给了侦探一大笔钱呢,他总得问问对方为什么会来到这种地方吧?”

    阿尔弗雷德不做评价,看着自家老爷堪称迫不及待地跳下车,将一整个他看不顺眼的董事会成员扔到脑后,看似关心陌生人、实则找好朋友聊天去了。:,,.

章节目录