839 如何让人跪下唱征服(1/2)

投票推荐 加入书签 留言反馈

    帝王号前殿的书房之中,泰昌看着锦衣卫记录的供词,猛然间注意到一个词语。

    高等级军官?

    东南营抽调出来临时充当翻译的士卒可能不明白这个高等级是什么意思,他却是相当的清楚。

    这个高等级军官其实不应该翻译成高等级,而应该翻译成高种姓。

    阿三的种姓制度在后世可是出了名的,高种姓的人或者说统治阶层在普通平民老百姓或者说贱民面前那就是天王老子!

    这个种姓制度的由来他也曾看到过相关的文章。

    其实,南亚次大陆就不是靠阿三自己人统一的,或者说南亚次大陆上的统治阶层就不是本地人,人家就是外来入侵者。

    最开始的时候,入侵或者说统一南亚次大陆的是波斯人,梵语其实就是古波斯语的一种。

    而且,波斯人还创立的种姓制度,把自己列为统治阶层或者说高种姓的人,而南亚次大陆的本地人则被他们列为贱民,永世都要接受他们的奴役!

    阿三脑子还真与一般人不一样,他们竟然真的接受了种姓制度,甘为贱民,永世被人奴役!

    或者说,阿三里面的主导者就是这些高种姓的统治阶层,他们说什么就是什么,这些贱民根本就不敢反抗。

    不得不说,这才是最为成功的入侵。

    入侵者占领了这里之后就成了统治阶层,直接让直接让这里的人跪下,唱征服!

    阿三跪着唱征服也不知道唱了多久,或许是几百年,又或许是上千年,总之,他们跪着跪着就跪习惯了,还真把自己当贱民了。

    莫卧儿帝国其实不是波斯人创立的,而是蒙元人创立的。

    这个历史追溯起来就有点久了,简单来说创立莫卧儿帝国的巴布尔是帖木儿的六世孙,而帖木儿则出生于蒙元西察合台汗国的巴鲁剌思部。

    据说,巴鲁剌思部就是成吉思汗铁木真的后裔,帖木儿跟成吉思汗铁木真是同族,他原本取的名字就是铁木儿。

    总之,莫卧儿帝国是蒙元人创立的,或者说,是蒙元人打败了波斯人,成了南亚次大陆的统治者。

    这或许就是莫卧儿帝国一直跟波斯帝国打个没完的原因。

    不过,蒙元人击败了波斯人之后,觉得这种姓制度还是挺好的,有利于他们的统治,所以,他们延续了这种种姓制度,把自己也列入统治阶层。

    甚至,为了所谓的血统纯正,他们都不跟本地人通婚,而只跟蒙元各大汗国的人乃至波斯人通婚。

    就好比泰姬.马哈拉,她就是波斯人,原名阿姬曼.芭奴,泰姬.马哈拉是她的封号波斯语的意思是后宫的翘楚。

    这个封号跟沙贾汗一样,沙贾汗其实叫库拉姆,而沙贾汗波斯语的意思是世界的统治者。

    也就是说,这会儿莫卧儿帝国高层之间通用的还是波斯语,而不是本地方言。

    总之,不管是波斯人还是蒙元人,阿三的统治阶层就不是本地人,他们跟南亚次大陆的本地人一点关系都没有。

    泰昌为什么会关注到这个,同样是在考虑统治南亚次大陆的问题。

    要知道,莫卧儿帝国的人口跟原来大明两京十三省的人口可是不相上下,都是上亿人。

    如果他要在这里驻军镇压,那最少也得百万大军。

    东南营和南洋营说白了就是他为了拿下莫卧儿帝国之后镇守用的。

    这本是无奈之举,因为这帮阿三脑子有问题啊!

    他拿下莫卧儿帝国之后如果不派足够的人马在这里镇守,人家爬起来之后又会自信满满,又会跟大明对着干。

    人家可是有上亿人,这么不停的干下去,大明帝国怎么受得了?

    所以,他调集了东南营和南洋营百万大军来镇守拿下之后的莫卧儿帝国。

    其实,这办法并不好,百万大军一年的粮饷那都是五六千万两啊!

    而且,百万大军还不一定镇得住这帮脑子有问题的阿三。

    说实话,人家波斯人用的法子才是最好的,直接让人跪下,唱征服,甘愿永世为奴!

    蒙元人都能沿用人家波斯人的法子,大明就不能沿用人家波斯人的法子吗?

    所谓不战而屈人之兵,善之善者也,驻军百万还不如融入这里的统治阶层或者说变身为这里的统治阶层,让人家自己跪下唱征服!

    这个,怎么搞呢?

    泰昌皱眉沉思了一阵,随即朗声道:“传懂波斯语的通事翻译过来。”

    波斯跟中原王朝的来往还是比较频繁的,所以,大明礼部懂波斯语的通事翻译还是有不少的。

    这一提起翻译,他又想到了报纸,这帮阿三,突然间打过来,害得他都把办《世界报》的事情给耽搁了。

    或许,可以给阿三也印点传单,来点舆论攻势。

    至于传单印什么内容,那就要好好考虑考虑了。

    他正思索间,一个礼部通事已然疾步而入。

    君臣一番见礼之后,他便直接问道:“波斯语里有皇帝一词吗?”

    那通事翻译不假思索道:“有的,皇上。”

    还真有?

    很好!

    泰昌又继续问道:“皇帝一词用波斯语怎么说?”

    呃,这个。

    那通事翻译闻言,不由一愣。

    因为他一般都是把波斯语翻译成大明官话,没想到,皇上却让他把大明官话翻译成波斯语。

-->>

本章未完,点击下一页继续阅读

章节目录